概念隐喻简析以二
作者: 汤志琴 | 发布时间: 2024/3/27 9:13:54 | 662次浏览
三、隐喻的应用
1.隐喻的翻译。在翻译界,翻译标准一直有着激烈的争议,有奈达的形式对应功能对等理论,纽马克的语义翻译和交际翻译等理论。所以翻译隐喻,更不可能有一个放之四海而皆准的翻译标准。隐喻反映出了语言的美,同时翻译出说话者的教育、经历、修养以及对世界的态度。所以,在翻译隐喻时,保持说话者的语言特色以及语言技巧是非常重要的。对于隐喻的翻译,要保持高度灵活的翻译技巧,在保证语言精确的前提下,准确转达源语言的技巧是非常重要的。
2.隐喻作为一种思维方式。隐喻有丰富的意义,它不仅仅是连接两个不同的概念,更是连接多方面类别或认知概念。就像每一栋建筑物都有地基,还有墙体、门窗、楼顶,它们都很坚固,能够提供坚固安全的保护。然而,他们可能在建造过程中粗制滥造,就会造成墙体分裂,整栋倒塌。隐喻就如同建筑物,有基本的构成因素,同时又是一个复杂而综合的整体。
比起科学界、哲学界,政界这一领域是我们应用隐喻表达较多的领域。事实上,政治演讲是我们公认的应用古典修辞的场合,隐喻就是里面不可分割的一部分。威尔逊,收集了众多此类的例子,他声称到:我们可能不会被这些隐喻的单个例子所影响,但是,如果他们被重复的次数足够多,我们就会接收其中的信息。从20世纪90年代早期,政治领域比科学和心理学更多的应用了隐喻表达法。事实上,政治讲演是公认的经典修辞之一,其中,隐喻是不可分割的一部分。
隐喻是语言繁盛的表现,是超出寻常语言更为精彩的表达。从典型意义上来讲,隐喻又不仅仅是语言的特征,更是思想和行为的体现。隐喻在我们的日常生活中无处不在,它影响着人类思维,展现人类智慧。 隐喻的概念构成了我们所追求的事物,我们所接触的世界,以及我们的人际关系。