the skills of paraphrase1
作者: 张云霞 | 发布时间: 2024/4/18 20:03:47 | 736次浏览
paraphrase应用技术路线
Paraphrase 意为改述,是使用易懂浅显的词诠释原文,表达与原文相同的意思。其本质是借学生已得的词汇及知识点或与此两类相似的内容,理解和认知新知识、新词汇。运用 Paraphrase 可帮助师生丰富语言输入量,培养师生使用英语思维表达的能力与习惯,提升其使用英语处理信息的意识及能力等。
一、高中英语教学中 Paraphrase 应用切入点
结 合 英 语 教 学 实 践 和 师 生 教、 学 的 困 境,Paraphrase 的切入主要集中在以下情况中。
原文中出现难懂、难以理解的词汇时
如“Bargaining is the order of the day” 这 个 句子中,“the order of the day”就属于难以理解的词语。不能望文生义,也不能直译。实际上,“theorder of the day”属于习惯用语,在使用 Paraphrase后,可将“Bargaining is the order of the day”转化为“Bargaining is the normal way of doing things”。
2. 在原文出现省略内容时
如“To think of your leaving us so soon”这句话缺乏谓语和主语,需要补充。在使用 Paraphrase 后,可将“To think of your leaving us so soon”补充为“I am astonished to think of your leaving us so soon”。
3. 戏剧对白及其他类对话中,需要按照上下文来理解句子含义时
如“In five minutes, travelled to Australia”, 在解读时,如果按照字面意思,可将其解读为“五分钟后,我们旅游到澳大利亚”。这看似是病句,实际上需要结合上下文来翻译,“In five minutes, we’ve travelled to Australia”可转换为“In five minutes, we are talking about Australia”。
二、高中英语教学中 Paraphrase 应用技术路线
在高中英语教学中做好 Paraphrase 的有效应用,需要教师和学生掌握英语单词含歧义和一字多义的情况,做好此类词汇、句子的翻译 ;要将西方社会习俗、西方文化的学习与英语学习有机融合,借此提升理解和阅读效率。
在掌握Paraphrase 的以上运用技巧后,高中英语教学中Paraphrase 应用的技术路线可按照如下方式操作。按照语境识别、意义确认、要点确认、逻辑关系确认、改写、核查的顺序操作。